Izaberite kurs koji Vam najviše odgovara po dinamici, koja se uklapa u Vaš raspored. Posle svakog kursa polaže se završni test
Nivoi:
A1.1, A1.2, A2.1, A2.2, B1.1, B1.2, B2.1, B2.2, C1.1, C1.2
Trajanje
3 meseca
Dinamika
2 puta nedeljno po 90 minuta (dvočas)
Cena
180 € (mesečno 60 €)
Trajanje
2 meseca
Dinamika
3 puta nedeljno po 90 minuta (dvočas)
Cena
180 € (mesečno 60 €)
Trajanje
Mesec dana
Dinamika
5 puta nedeljno po 90 minuta (dvočas)
Cena
150 €
Trajanje
2 meseca
Dinamika
2 puta nedeljno po 90 minuta (dvočas)
Cena
32000 RSD
Po času
1 osoba 1 dvočas (90 minuta): 2000 RSD
2 osobe 1 dvočas (90 minuta): 3000 RSD
Kurs od mesec dana
2 x nedeljno: 150 €
3 x nedeljno: 220 €
4 x nedeljno: 300 €
5 x nedeljno: 360 €
Prema članu 3 (1) (5) Savezne lekarske odredbe, ovaj ispit je jedan od preduslova za izdavanje dozvole za obavljanje privremene medicinske profesije (profesionalna dozvola) i predstavlja dokaz o poznavanju nemačkog jezika potrebnog za obavljanje profesije.
Prema zaključku 87. Konferencije ministara zdravlja od 26. i 27. juna 2014. godine, lekari moraju imati znanje jezika u profesionalnom kontekstu orijentisanom na nivo jezika C1 na dokazanoj osnovi GER-B2 (Zajednički evropski referentni okvir za jezike).
Za polaganje ispita jezika, opšte znanje jezika mora biti dokazano pomoću sertifikata koji ispunjavaju najmanje uslove nivoa B2 Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike (CEFR) ili ekvivalenta.
Svako ko je Regionalnom savetu podneo zahtev za izdavanje dozvole za obavljanje lekarske delatnosti, a nema diplomu sa nemačkog univerziteta, ili nije završio najmanje desetogodišnje opšte obrazovanje u nekoj nemačkoj školi, ili nije završio najmanje trogodišnju stručnu obuku na nemačkom jeziku, mora u cilju obavljanja lekarske delatnosti da dokaže nivo poznavanja nemačkog jezika.
Nema izmene u postupku prijave za izdavanje dozvole lekarima.
Pokrajinsko veće proverava dokumente i, u slučajevima kada je potrebno posebno ispitivanje znanja jezika, prenosi potrebne podatke kandidata Republičkoj medicinskoj komori. Lična prijava za specijalni ispit jezika u Okružnoj medicinskoj komori prema tome nije potrebna.
Pošto je Republička medicinska komora primila podatke kandidata od Pokrajinskog saveta, podaci se prikupljaju i prosleđuju Okružnom lekarskom udruženju. Učesnici ispita dobijaju potvrdu o prijemu i obaveštenje o naknadi od nadležnog Okružnog lekarskog ureda.
Ispit jezika se koristi za određivanje jezičkih sposobnosti potrebnih za medicinsku profesiju u usmenoj i pismenoj komunikaciji, na osnovu nivoa jezika C1.
Na ovom ispitu morate dokazati svoje sposobnosti poznavanja jezika i komunikacije. Ove sposobnosti se ocenjuju na osnovu posebno razvijenih kriterijuma ocenjivanja.
Ispitivači su iskusni lekari koji na osnovu jasno definisanog slučaja simuliraju tipičnu situaciju iz svakodnevnog bolničkog života. Vrednuje se medicinsko znanje kandidata.
60-minutni stručni ispit održava se u obliku pojedinačnog ispita i osmišljen je da bude blizak situacijama iz prakse. Predmet ispitivanja je simulirana situacija diskusije i dokumentacije iz svakodnevnog bolničkog života. Ispit se uglavnom odnosi na ispitivanje veštine razumevanja slušanjem, kao i na veštine verbalnog i pismenog izražavanja.
Stručnost kandidata se ne proverava u ovom kontekstu. Međutim, u oblasti razumevanja slušanja i pravilne reprodukcije dijagnoze i odgovarajuće terapijske preporuke, obavezno je pravilno definisanje pojmova i jasna upotreba medicinskih termina u međusobnoj komunikaciji lekara.
Struktura ispita stručnog jezika je osmišljena na sledeći način.
Ispit se sastoji od tri dela, od kojih svaki traje oko 20 minuta:
Kandidat uzima anamnezu simuliranom pacijentu, čiju ulogu preuzima jedan od članova ispitne komisije. Kandidat formuliše i objašnjava diferencijalne dijagnoze, daje predloge za dalju dijagnostiku i terapiju, i objašnjava pacijentu potrebne terapijske mere. Na pitanja pacijenta kandidat mora biti u stanju da na odgovarajući, pacijentu razumljiv način odgovori. U ovom trenutku obostrano razumevanje korišćenjem veštine slušanja je centralni deo ispitivanja. Osim toga, ispituje se u kojoj meri kandidat može da razume pitanja pacijenta i da na njih odgovori tako da ga pacijent razume.
U ovom delu ispita, ispitanik mora biti u stanju da razume podatke koje dobija od pacijenta i da se služi za pacijenta razumljivim jezikom, a da pri tome koristi što manje stranih reči i medicinske terminologije. Za to vreme kandidat može zapisivati beleške.
Ispitanik prikuplja medicinski relevantne informacije dobijene tokom uzimanja anamneze u pisanom obliku. Iste koristi za pisanje lekarskog pisma.
U tom cilju, kandidat dobija formular za anamnezu. Beleške zapisane u toku uzimanja anamneze kandidat može da pri tome koristi. Takođe, kandidatu na raspologanju stoji rečnik medicinske terminologije.
Dokumentacija se odvija u posebnoj prostoriji. Članovi odbora nadziru ovaj deo ispita i vode računa o tome da se rokovi ispune kako bi kandidat mogao da se koncentriše na ispit.
U trećem delu ispita odvija se predstavljanje „pacijenta” jednom kolegi. Kandidat dostavlja informacije dobijene u razgovoru sa lekarom i pacijentom medicinskom članu ispitne komisije. Ove informacije treba da budu strukturirane – u ovom slučaju pomoću medicinskog rečnika. Kandidat zatim odgovara na pitanja ispitivača.
Konačno, kandidatu se daje kratka lista uobičajenih medicinskih termina za koje će se koristiti nazivi na nemačkom jeziku.
Članovi odbora ispitivača vrše procenu ispita u skladu sa strukturnom usaglašenom šemom i obaveštavaju učesnika o rezultatu odmah nakon ispita.
Rezultati ispita Pokrajinskog veća će biti dostavljeni Okružnoj medicinskoj komori. Tamo se odvija dalja obrada podataka. U slučaju nezadovoljavajućeg rezultata, broj ponovnih polaganja ispita nije ograničen.